Key Takeaways
Ads using actual customer language convert 2.5-3x better than corporate jargon. Your customers describe problems in words like „drowning in spreadsheets” — not „seamless cross-functional collaboration.” This guide shows how to build a VoC (voice of customer) document from Reddit, reviews, and support tickets, then turn it into ad copy B2B prospects actually respond to.
Last updated: March 21, 2026
Your ad copy B2B doesn’t convert because the language is yours, not your customer’s. The fix: extract the exact words customers use to describe their problems — from Reddit, Amazon reviews, and support tickets — and mirror those words in your headlines and ads. One client’s headline changed from „Streamline Your Talent Acquisition” to „Stop spending your whole Monday sorting through 200 unqualified resumes” — and conversions tripled.
I’m sitting in a meeting room with a SaaS company’s marketing team. On the screen is their new landing page. The headline reads:
„Revolutionize Your Workflow with Our Next-Generation AI-Powered Platform for Seamless Cross-Functional Collaboration.”
I ask them: „Have you ever heard a customer say any of these words?”
Silence.
„Has anyone ever walked up to you and said 'I really need to revolutionize my workflow’?”
More silence.
„Has a single person in the history of your company said 'I’m looking for seamless cross-functional collaboration’?”
The marketing director clears her throat: „Well, no… but that’s what we do.”
And there it is. The fundamental problem I see in 9 out of 10 marketing teams I work with. They write what they THINK describes their product. Not what customers ACTUALLY say when they have the problem the product solves.
The result? Landing pages that sound impressive in the boardroom but convert at 0.8%. Ads that get skipped. Emails that get deleted. Millions in marketing spend that goes straight into the void.
Over 13 years of managing campaigns with budgets totaling over 86 million, I’ve learned one thing that changed everything: the companies that win aren’t the ones with the cleverest copy. They’re the ones who sound exactly like their customers.
Today I’m going to show you one of the most overlooked lead generation ideas b2b teams miss — how to extract that language, where to find it, how to organize it, and how to turn it into B2B copywriting that actually converts.
Why We Default to Jargon (And Why It’s Killing Your Conversions)
Before I give you the solution, let’s understand the problem. Because if you don’t understand why you’re doing it wrong, you’ll slip back into old habits within a week.
There are three reasons marketers default to jargon.
First, we’re too close to our own product. When you spend 8 hours a day working on something, you start speaking in internal language. „AI-powered platform” makes perfect sense to you because that’s what your engineering team calls it. „Cross-functional collaboration” is literally what the product does, so why wouldn’t you say it?
But your customer doesn’t think in these terms. Your customer thinks: „God, I waste so much time going back and forth between Slack and email and project management tools. Everything’s in a different place. I can never find anything.”
That’s the problem. That’s what they’d type into Google. That’s what they’d tell a friend. Not „I need seamless cross-functional collaboration.”
Second, we think professional means formal. There’s this unspoken belief that B2B copywriting needs to sound „serious.” That using simple, conversational language somehow undermines credibility.
It’s the opposite. When someone reads copy that sounds exactly like the conversation in their head, they think: „This company gets me.” When they read corporate jargon, they think: „This is just another vendor trying to sound impressive.”
Third, we’re afraid of being specific. Saying „AI-powered platform for seamless collaboration” feels safe (what HBR calls „the curse of knowledge”) because it could apply to anyone. Saying „Stop wasting 4 hours every Friday manually copying data between your project management tool and your reporting spreadsheet” feels risky because it’s so specific.
But specificity is exactly what converts. Because when someone reads that and they DO waste 4 hours every Friday on exactly that task, they stop scrolling. They think: „Wait, how do they know about my Fridays?”
How Much Does Corporate Jargon Cost You?
Let me make this concrete with numbers.
I had a client in the HR tech space. Their original headline: „Streamline Your Talent Acquisition Process with Intelligent Automation.”
We tested it against: „Stop spending your whole Monday sorting through 200 unqualified resumes.”
Same product. Same audience. Same ad spend.
The jargon version: 1.2% click-through rate, 0.9% landing page conversion.
The customer language version: 3.8% click-through rate, 2.7% landing page conversion.
That’s not a small improvement. That’s 3x the clicks and 3x the conversions. Same budget, triple the results — proof that ad copy B2B written in customer language outperforms corporate jargon every time.
Why? Because „sorting through 200 unqualified resumes” is what they actually do. They felt seen. They felt understood. They clicked.
„Streamline your talent acquisition process” is what a consultant would say at a conference. No one wakes up thinking „I really need to streamline my talent acquisition process.”
Where Can You Find Real Customer Language?
Okay, so you’re convinced. You need to use customer language. But where do you find it?
Here’s the thing most marketers get wrong: they think they need to conduct expensive research. Focus groups. Surveys. Interviews.
Those are valuable. But there’s a goldmine of customer language sitting right in front of you that costs nothing and takes 30 minutes to access.
Reddit is your best friend.
I’m not exaggerating. Reddit is the single most valuable source of customer language I’ve ever found. And almost no one uses it for this purpose.
Another powerful source: SparkToro shows you exactly where your audience hangs out online, what they read, and who they follow — so you know which communities to mine for language.
Why Reddit? Because people speak honestly there. They’re anonymous. They’re not performing for anyone. They’re asking real questions and sharing real frustrations.
Here’s exactly how to use it (I also cover this technique in my BUT method competitor review guide):
Go to Reddit and search for subreddits related to your industry. If you sell project management software, look at r/projectmanagement, r/agile, r/productivity. If you sell HR software, look at r/humanresources, r/recruiting, r/careerguidance.
Now search within those subreddits for terms related to your product category. „Project management tools,” „tracking tasks,” „team coordination.”
Read the posts. But more importantly, read the comments.
Look for posts where people are asking for recommendations or complaining about problems. These are gold. Because they’re describing the problem in their own words, unfiltered.
I was researching for a time-tracking software client. Found this comment on Reddit: „I literally spend more time logging my hours than doing the actual work. And then my boss complains the reports don’t add up because I forget to track half my meetings.”
That became a headline: „Tired of spending more time tracking work than doing it?”
The client’s original headline was: „Effortless Time Management for Modern Teams.”
Guess which one converted better?
Amazon reviews are underrated.
If there are physical products or books related to your space, Amazon reviews are incredible.
But here’s the key: don’t read 5-star reviews. They’re all „Great product! Love it!”
Read 3-star and 4-star reviews. These start with „Good product, BUT…”
That „but” is where the magic happens.
„Good project management tool, BUT I spend way too much time setting it up every time we start a new project.”
„Helpful software, BUT the mobile app is basically useless so I can’t check things when I’m traveling.”
„Nice interface, BUT my team never actually uses it because it’s too complicated to learn.”
Each of those „buts” is a potential headline. A potential selling point for your product if you solve that problem.
Your own support tickets are a goldmine you’re ignoring.
This one kills me. Companies spend thousands on market research when they have thousands of customer conversations sitting in their support system.
Go to your support team. Ask them: „What are the three things customers complain about most?” „What questions do people ask before they buy?” „How do customers describe their problems when they first reach out?”
These descriptions are pure gold. They’re the exact words real customers use to describe real problems.
One of my clients discovered their best-performing headline buried in a support ticket. A prospect had written: „We’re drowning in spreadsheets and nothing talks to each other. Please tell me your software can fix this.”
„Drowning in spreadsheets that don’t talk to each other?”
That became their highest-converting Facebook ad ever. (Pro tip: browse the Meta Ad Library to see how competitors phrase their ads — you’ll spot patterns in the language that resonates.)
What Is a Voice of Customer Document and How Do You Build One?
Finding customer language is step one. But if you just collect random quotes and forget about them, you’ve wasted your time.
You need a system. At LabRoi I call it the VoC (voice of customer) Document — the foundation of every B2B copywriting project we run.
This is a single document where you organize all customer language by category. It becomes your reference for every piece of copy you write.
Here’s how to structure it:
Section 1: Problem Descriptions
These are quotes where customers describe the problem your product solves. In their words.
Don’t paraphrase. Don’t clean them up. Copy them exactly as they said it.
„I’m spending half my day in meetings about meetings and still nobody knows what anyone else is working on.”
„Every Monday I dread opening my inbox because I know there’s going to be 15 emails asking for the same status update.”
„We have three different project tools and somehow nothing is ever in the right place.”
Section 2: Emotional Language
These are words and phrases that express how the problem makes them feel.
„Frustrated.” „Overwhelmed.” „Drowning.” „Pulling my hair out.” „At my wit’s end.” „Exhausted.” „Dreading.”
Track which emotional words come up most often. These are powerful for headlines and hooks.
Section 3: Desired Outcomes
How do they describe what they want? Not what your product does—what they actually want their life to look like.
„I just want to know what’s happening without having to ask five different people.”
„I want my weekends back instead of spending Sunday night catching up on everything I couldn’t finish.”
„I want to walk into a meeting and actually know what we’re meeting about.”
Section 4: Failed Alternatives
What have they tried before that didn’t work? This is powerful for differentiation.
„We tried Asana but it was too complicated and nobody used it after the first month.”
„Spreadsheets worked when we were five people but now we’re twenty and it’s chaos.”
„Our old system was fine until we started working remotely, now everything falls through the cracks.”
Section 5: Buying Questions
What do they ask before making a purchase decision? These become FAQ content and objection-handling in your copy.
„How long does it take to set up? We don’t have time for a three-month implementation.”
„Can we start with just one team or do we have to roll it out to everyone?”
„What happens to our data if we decide to cancel?”
How to Turn Customer Language into Copy That Converts
You have your VoC (voice of customer) document. Now what?
Here’s the B2B copywriting process I use with every client.
Step 1: Match the headline to the problem statement.
Your headline should sound like the problem, not the solution. People don’t search for solutions—they search for problems.
Bad: „The Ultimate Project Management Platform” Good: „Stop chasing your team for status updates”
Bad: „AI-Powered Analytics for Marketing Teams” Good: „Finally understand which campaigns are actually making money”
Take a problem description from your VoC document and turn it into a question or a command. That’s your headline.
Step 2: Use their emotional words, not yours.
If customers say they’re „drowning” in emails, you say drowning. Not „overwhelmed with correspondence.” Drowning.
If they say they’re „wasting time,” you say wasting. Not „experiencing inefficiencies.” Wasting.
If they say things „fall through the cracks,” you use that phrase. Not „items are occasionally overlooked.” Fall through the cracks.
The words they use carry emotional weight because those are the words they think in. When they see those words in your copy, something clicks. They feel understood.
Step 3: Address failed alternatives early.
If you know from your VoC research that people have tried and failed with certain solutions, call it out.
„If you’ve tried project management tools before and your team stopped using them after a month, this is different.”
This does two things. First, it shows you understand their history. Second, it preempts the objection of „we’ve already tried something like this.”
Step 4: Paint the „after” picture in their words.
How do they describe what they want? Use those words to describe life after they buy your product.
„Walk into Monday knowing exactly what everyone’s working on—without asking.”
„Check your reports in 5 minutes instead of spending all Friday building them.”
„Actually disconnect on vacation because you know nothing will fall through the cracks.”
These aren’t benefits you invented. These are desires they expressed. You’re just reflecting them back.
How Do You Extract Gold from Customer Interviews?
Reddit and reviews and support tickets are great for passive research. But sometimes you need to go deeper. You need to talk to actual customers.
Most marketers conduct interviews wrong. They ask: „Why did you buy our product?”
And they get: „Because it seemed like a good solution for our needs.”
That tells you nothing. People don’t actually remember why they bought things. They rationalize after the fact.
Here’s a better question: „What was happening in your work that made you start looking for a solution?”
This takes them back to the triggering moment. Not the purchase decision—the problem that started the journey.
Then follow up with: „Tell me about a specific day when that problem was really bad. What happened?” — this is the same golden question technique I use in every project.
Specifics are everything. You’re not looking for general descriptions. You’re looking for stories. Because stories contain the real language.
I interviewed a customer for a client selling accounting software. Asked about a specific bad day.
„It was April 14th. Tax deadline the next day. I’d been in the office until midnight three nights in a row because I couldn’t find a transaction from February and my books wouldn’t balance. My kid had a school play I missed. And when I finally found it, it was a $47 subscription I’d categorized wrong. I almost cried. $47.”
That story became an entire marketing campaign. „Never miss another school play because of a $47 discrepancy.”
You cannot invent that. You can only extract it. And this is why VoC (voice of customer) research is the most underrated lead generation ideas b2b teams have at their disposal.
The „But” Technique for Finding Pain Points
Here’s a simple technique I learned that works in any research context.
Whenever you’re reading reviews, comments, support tickets, or conducting interviews, look for the word „but.”
„Good software, BUT…” „I like it, BUT…” „It works, BUT…” „We’ve tried X, BUT…”
Everything before the „but” is polite throat-clearing. Everything after is the real issue.
Create a section in your VoC document just for „but” statements. These are objections, unmet needs, and pain points served up on a silver platter.
What Are the Most Common Mistakes When Using Customer Language?
Let me warn you about some traps I see marketers fall into.
Mistake 1: Cleaning up the language.
Customer says: „It’s like herding cats trying to get everyone on the same page.”
Marketer writes: „Achieve team alignment efficiently.”
No. Keep „herding cats.” That’s the phrase. That’s what resonates. The moment you sanitize it, you lose the magic.
Mistake 2: Using customer language for features, not headlines.
Your headline gets 80% of the attention. If you’re going to use customer language anywhere, use it there. Not buried in a feature description on page three.
Mistake 3: Picking language that you like, not language that repeats.
One customer says your product is „game-changing.” Fifteen customers say it „saves them from Friday spreadsheet hell.”
You use „Friday spreadsheet hell.” Even if you personally like „game-changing” better.
Frequency matters. The phrases that come up repeatedly are the ones that resonate with your broader audience.
Mistake 4: Not testing.
Even customer language needs testing. Sometimes a phrase that appears often doesn’t perform well in ads. Sometimes an unexpected phrase becomes your best performer.
Run A/B tests on your ad copy B2B variants. Let the data confirm what your VoC research suggested.
How Do You Keep Your Customer Language Database Fresh?
Customer language changes. New problems emerge. New competitors appear. The phrases people used three years ago might not be the phrases they use today.
You need a system that keeps your VoC document updated.
Schedule a quarterly „language audit.” Spend 2-3 hours going back to Reddit, Amazon, support tickets. Look for new phrases, new problems, new emotional language. Use SEMrush to check what search terms your audience actually types — those queries are customer language in its purest form.
After major product updates, interview customers again. How do they talk about the new features? What problems do those features solve in their words?
When new competitors enter the market, watch how customers talk about them. What do they praise? What do they criticize? These conversations reveal unmet needs you can address.
Make VoC (voice of customer) maintenance part of your marketing workflow. Not a one-time project that gets forgotten — it’s the engine behind every effective ad copy B2B campaign.
Practical Exercise: Transform Your Homepage in 2 Hours
Here’s a quick exercise you can do right now.
Take your current homepage. List every headline and subheadline.
For each one, ask: „Would a customer say this?”
Not „would a customer understand this.” Would they actually SAY it? In conversation with a friend? In a frustrated Slack message to a colleague?
If the answer is no, it needs to change.
Spend 30 minutes on Reddit finding alternatives. Spend 30 minutes in your support tickets. Spend 30 minutes reading reviews of competitors.
You’ll have a list of customer-language alternatives for every piece of jargon on your homepage.
Test them. I guarantee at least one of them will outperform your current version significantly.
Summary: They Tell You How to Sell to Them
Let me wrap this up with the most important insight.
Your customers are telling you exactly how to sell to them. Every day. In support tickets, in Reddit posts, in reviews, in interviews. They’re describing their problems in the exact words you should use. They’re explaining what they want in the exact phrases that would make them click „buy.”
Your job isn’t to be clever. Your job isn’t to sound impressive. Your job is to listen, capture, and reflect.
Create your VoC (voice of customer) document. Keep it updated. Reference it before you write any ad copy B2B headline, any ad, any email.
Stop saying „revolutionize your workflow.” Start saying „stop wasting half your Monday on status updates.” This single B2B copywriting shift is one of the highest-impact lead generation ideas b2b teams can implement.
Because when your copy sounds like the conversation already happening in your customer’s head, they don’t feel sold to. They feel understood. And that’s exactly how you build customer profiles that actually convert.
And people buy from companies that understand them.
Frequently Asked Questions
Why does customer language convert better than corporate jargon?
Customer language converts 2.5-3x better in ad copy B2B because it uses the exact words and phrases prospects recognize from their own experience. When someone reads „drowning in spreadsheets” instead of „seamless cross-functional collaboration,” they instantly think „that’s me.” Corporate jargon creates distance; customer language creates recognition. People buy from companies that seem to understand their specific situation — and the fastest way to demonstrate understanding is to speak their words.
How do you extract the language your customers use?
Extract customer language from five sources: (1) Customer interview recordings — listen for exact phrases they use to describe their problems. (2) Support tickets and chat logs — how customers describe issues in their own words. (3) Review sites (G2, Capterra, Trustpilot) — both your reviews and competitors’. (4) Sales call recordings — what prospects say during discovery calls. (5) Social media and forums — Reddit, LinkedIn comments, and industry communities where people complain about the problem you solve.
What is Voice of Customer (VoC) research?
Voice of Customer (VoC) research is the process of systematically collecting and analyzing the exact words, phrases, and emotions customers use when describing their problems, needs, and experiences. Unlike traditional market research that focuses on quantitative data, VoC research prioritizes qualitative language extraction. The output is a „swipe file” of real customer phrases that can be directly used in B2B copywriting — ad copy, landing pages, email subject lines, and sales scripts. It’s one of the most effective lead generation ideas b2b marketers can invest in.
Where can you find real customer language for marketing?
The best sources of real customer language are: competitor reviews on G2, Capterra, and Trustpilot (especially 3-star reviews that contain both praise and criticism), Reddit threads and Quora answers about your problem space, LinkedIn posts and comments from your target audience, support tickets and live chat transcripts, and sales call recordings. Look for patterns — when 5+ customers use the same phrase, that’s gold for your ad copy.
How do you test customer language in ad campaigns?
Test customer language by running A/B tests that pit corporate messaging against customer-language messaging. Create two ad variants: one with your typical marketing copy and one using exact customer phrases. Run both with identical targeting and budget for 2 weeks. In nearly every test we’ve run, customer-language variants outperform corporate copy by 2-3x on click-through rate and conversion rate. Start with headlines — they have the highest impact on performance.
13 years in B2B performance marketing. I help tech companies build data-driven strategies instead of guessing. Author of JTBD, UAS and Cost-of-Inaction frameworks.
Want to discuss B2B strategy for your company?
Write to me13 years of experience in B2B performance marketing. I help technology companies build strategies based on data, not opinions. Author of JTBD, UAS, and Cost-of-Inaction frameworks.